AC | כט ובגדי הקדש אשר לאהרן יהיו לבניו אחריו למשחה בהם ולמלא בם את ידם
|
ASV | And the holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.
|
BE | And Aaron's holy robes will be used by his sons after him; they will put them on when they are made priests.
|
Darby | And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
|
ELB05 | Und die heiligen Kleider Aarons sollen für seine Söhne sein nach ihm, um sie darin zu salben und sie darin zu weihen.
|
LSG | Les vêtements sacrés d'Aaron seront après lui pour ses fils, qui les mettront lorsqu'on les oindra et qu'on les consacrera.
|
Sch | Aber die heiligen Kleider Aarons sollen seine Söhne nach ihm bekommen, daß sie darin gesalbt und ihre Hände darin gefüllt werden.
|
Web | And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
|